Natürliche Person in Saint-Max (Meurthe-et-Moselle) wurde vom Gericht in Tribunal De Grande Instance De Nancy für insolvent erklärt. Die Insolvenznummer dieser Sache lautet 20150316NS57. Es sind (noch) keine Berichte verfügbar.
Von diesem Dossier sind weitere Daten verfügbar. Klicken Sie
hier um sich anzumelden oder GRATIS zu registrieren.
Bundesland:
Meurthe-et-Moselle
Insolvenznr.:
20150316NS57
Schuldensanierungsnr.:
20150316NS57
Berichtsdatum
Zeichen
Beschreibung
24-03-2015
20150316NS57
Avis de dépôt de l'état des créances au Tribunal de Grande Instance de Nancy où les réclamations seront redevables dans un délai de quinze jours à compter de la date de la présente publication
Avis de dépôt
Bodacc A n°20150058 publié le 24/03/2015
- Annonce n°
- 2387
- Date :
- 5 mars 2015
- Dépôt de l'état des créances Loi de 1985
- n°RCS :
- Non Inscrit
- Nom :
- CILLA
- Prénom :
- Brigitte
- Activite :
- infirmière libérale
-
Adresse :
-
21
allée
des Mésanges
54130
Saint-Max
- Complément Jugement :
- Avis de dépôt de l'état des créances au Tribunal de Grande Instance de Nancy où les réclamations seront redevables dans un délai de quinze jours à compter de la date de la présente publication
09-05-2014
20150316NS57
Jugement ouvrant une procédure de liquidation judiciaire ; mandataire judiciaire : Maître BOGELMANN (Eric), 53, avenue Foch, 54130 Saint-Max ; date de cessation des paiements : 1er novembre 2013 ; les déclarations des créances sont à déposer dans le délai de deux mois à compter de la publication de la présente décision
Jugement d'ouverture
Bodacc A n°20140089 publié le 09/05/2014
- Annonce n°
- 1317
- Date :
- 14 avril 2014
- Jugement d'ouverture de liquidation judiciaire
- n°RCS :
- Non Inscrit
- Nom :
- CILLA
- Prénom :
- Brigitte
- Activite :
- infirmière libérale
-
Adresse :
-
21
allée
des Mésanges
54130
Saint-Max
- Complément Jugement :
- Jugement ouvrant une procédure de liquidation judiciaire ; mandataire judiciaire : Maître BOGELMANN (Eric), 53, avenue Foch, 54130 Saint-Max ; date de cessation des paiements : 1er novembre 2013 ; les déclarations des créances sont à déposer dans le délai de deux mois à compter de la publication de la présente décision
In Zusammenhang mit dem Schutz der betroffenen natürlichen Person(en) sind die öffentlichen Berichte ausschließlich über das Gericht erhältlich.
ProcedureCollective.fr bemüht sich den Inhalt dieser Webseite, der aus öffentlichen Quellen stammt, regelmäßig zu aktualisieren und zu ergänzen. Trotz dieser Sorgfalt ist es möglich, dass der Inhalt unvollständig und/oder nicht korrekt ist. ProcedureCollective.fr stellt den Inhalt der Webseite im Ist-Zustand ohne Garantie oder Bürgschaft zur Tauglichkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck oder anderes zur Verfügung. ProcedureCollective.fr übernimmt keine Haftung für Schaden, der aufgrund der (Unmöglichkeit der) Nutzung von ProcedureCollective.fr entstanden ist, dadurch zu entstehen droht oder mit der Nutzung in Zusammenhang steht. Ohne, dass dieser Haftungsausschluss davon berührt wird, ist ProcedureCollective.fr für offensichtliche Verknüpfungen der Webseite an Dateien Dritter nicht verantwortlich. Eine Verknüpfung bedeutet keine Bestätigung dieser Dateien.